Kevin “Tokyo” Cooney

Why does every attention-whoring foreigner who stays more than a few months start calling himself “Tokyo” (yournamehere?) And why is it only guys? As far as I know, there’s only ever been a “Tokyo Rose” but never a “Tokyo Beth” or “Tokyo Christina.”

If anyone ever calls me “Tokyo Rich” I will kick their ass. You’ve seen me play Wii Boxing, so you know what kind of damage I’m capable of. You’ve been warned.

So, the subject of this post is TokyoCooney, a popular YouTube vlogger. I’ve only seen one of his videos so far, and it was only a few minutes ago. I might watch a few more.

On Oliver’s last night in Tokyo, he wanted to go to the Tokyo Comedy Store so we went, although I was skeptical that we’d witness anything actually funny, seeing as how Japan is as far from the English language comedy club circuit as you can get.

I was right. It was painfully, annoyingly, unbearably not funny. What was even worse was that people who were painfully, annoyingly, unbearably not funny were attempting improvisational comedy. Not surprisingly, it was a lot like watching people make complete asses of themselves on stage. When we could no longer take any more, Oliver and I paid the bill (over 10,000 yen for cover charge, a few beers and some meager finger food) then went to a convenience store and bought a bottle of whiskey to extricate ourselves from our lingering foul mood.

Perhaps you’ve noticed that I don’t normally complain about or insult people. But the no-talent hacks at the Tokyo Comedy Story really, really sucked. Neither of us could figure out why the audience was laughing at everything. It. Wasn’t. Funny.

The only exception was Kevin Cooney. He was genuinely funny and had an excellent stage presence. We quoted his jokes to each other as we passed the whiskey bottle between us. (Oliver drinks whiskey like a pussy, BTW. Can’t take a swig without scrunching up his face. Friggin’ lightweight.)

In summary, Tokyo Comedy Store: bad. Keven Cooney: good. Oliver: whiskey pussy.

Dinner with Oliver

KC380005.jpg

We’re at an izakaya ordering all the bizarre foods: sliced pig snout, raw horse meat, fried chicken skin, grilled bait, and potatoes with fish egg sauce.
And, of course, we’re giving our livers a workout: beer, shochu and now sake.

Regaining my youth is killing me.

There’s a definite pattern to events when Oliver and I meet up.

  1. We eat till it hurts.
  2. We drink till we’re about to burst at the seams.
  3. I fall asleep outside of Koga station.

Oliver has a superpower I wish I had: the ability to strike up a conversation with anyone, and optionally get them to buy him free drinks if he’s thirsty. Perhaps you can guess by the fact that I haven’t put out a podcast since it was -10 degrees outside, but in real life I’m a very quiet person; the diametrical opposite of gregarious when there’s more than two other people around. It’s been almost 40 years and I still can’t decide whether to embrace my neuroses or take up some kind of heavy addiction to counterbalance them. (It would have to be something inexpensive. That’s what makes choosing one so difficult.)

We ended last night in a crowded basement bar that had a touch screen MP3 jukebox, on which we took turns trying to play the worst song ever. I actually broke the machine with my selection. It would play Barry Manilow’s Copacabana all the way through, crash, reboot and play it again. And again. And again. It was the sound of victory.

Obon and other stuff

This week is Obon, the yearly holiday season similar to Dia de los muertos in Mexico, when people go back to their hometowns to visit living relatives and spruce up the graves of dead ones. It’s believed that the spirits of your dead relatives come back to visit, which is a nice thing to believe–you never feel too distant from the ones you’ve lost. There are many local “bon odori” festivals that involve dancing, taiko drumming, eating, drinking, etc. People take off work en masse, and many banks, city halls, supermarkets and small stores are closed. This is also the time of year when traffic jams miles and miles long make the news.

I don’t have off today, but my wife does, and she’s is taking our kids to see the new Harry Potter movie, which means I’ll have to download watch it by myself later.

Last Friday Oliver dragged took me to a live house to listen to a singer/songwriter he met during his travels. Let me say this–although I do like some music loud, to which my father will attest, there’s a point where “loud” becomes “way too loud.” When the venue is in the basement of a building behind two sets of vacuum-sealed soundproof doors, it’s a good sign that your eardrums are in for some serious punishment. I used my sound isolating earbuds for earplugs and it was still too loud. It was sparking my “fight or flight” response, and I spent half the time in retreat on the opposite, quiet side of the double doors and the other half wanting to pick a fight with an innocent bystander. On the bright side, I took full advantage of the “all you can drink” deal that was included in the entrance fee and spend the night curled up in a dumpster outside Koga station. (I nicknamed one rat “Fifi” and the other one “Cuddles.”)

So here I am at work today, having no luck finding a function in JavaScript for converting HTML entities like & and ” back into their proper characters. It looks like you have to roll your own. Stupid language.

Oliver and I almost recorded a podcast, but I was too inebriated and in a pretty foul mood. We started one before the gig, but it wasn’t turning out all that well so I’ll throw it in the chumbucket later.

[tags]music, Oliver, anecdote, podcasting, geek stuff, work, family, holidays[/tags]

Crazy Japanese podcast

Tell me what you think of this idea.

Last weekend when Oliver was visiting, Tony and I started playing a new game. I’d say something totally insane in English like, “May I please poke your eyes out with my chopsticks?” or “I made you a bracelet from my nosehair. I hope you like it,” and he’d translate it into Japanese. Or he’d say something equally strange in Japanese (usually having to do with poop, because he’s nine years old) and I’d say it in English.

Would this work as a podcast with audience participation? I think it would be a fun way to learn English/Japanese. Of course we’d keep it clean. Believe it or not, Tony still doesn’t know bad words in English, and I want to keep it that way. Although he did say to my mother once when he was about two years old, “You’re a FIRE BITCH!” He was just putting sounds together, and that’s what came out. You should have seen the look on her face. Priceless.