I love finding bilingual quotes. They’re short, they’re relevant, and they’re easy to remember.
His cover of the Rolling Stone’s Brown Sugar is pretty good too.
An excerpt from his blog:
Even though I’m a ukulele player I don’t own a Hawaiian shirt. It’s not like anybody made a rule that if you play the ukulele you have to wear one. I never wanted one so I’ve never bought one.
But this year I think I’ll buy one because I started to want one.
I can still remember when Tony was a baby who only knew how to drool, eat, sleep and poop his diaper. Now he surfs the web all by himself. He even knows how to switch the keyboard to Japanese input mode and type out words in romaji. I have no idea how or when he figured that out. Kids amaze me. I wonder, if someone were to take the DNA from an ancient Egyptian and made a baby out of it, in ten year’s time would the kid be reprogramming the TV remote and doing all that other technical stuff preteens seem to be able to figure out instinctively?
Anyway, here’s the video the boys have been watching over and over lately. They found it on this site, which Tony can navigate through like you wouldn’t believe.
Why does every attention-whoring foreigner who stays more than a few months start calling himself “Tokyo” (yournamehere?) And why is it only guys? As far as I know, there’s only ever been a “Tokyo Rose” but never a “Tokyo Beth” or “Tokyo Christina.”
If anyone ever calls me “Tokyo Rich” I will kick their ass. You’ve seen me play Wii Boxing, so you know what kind of damage I’m capable of. You’ve been warned.
On Oliver’s last night in Tokyo, he wanted to go to the Tokyo Comedy Store so we went, although I was skeptical that we’d witness anything actually funny, seeing as how Japan is as far from the English language comedy club circuit as you can get.
I was right. It was painfully, annoyingly, unbearably not funny. What was even worse was that people who were painfully, annoyingly, unbearably not funny were attempting improvisational comedy. Not surprisingly, it was a lot like watching people make complete asses of themselves on stage. When we could no longer take any more, Oliver and I paid the bill (over 10,000 yen for cover charge, a few beers and some meager finger food) then went to a convenience store and bought a bottle of whiskey to extricate ourselves from our lingering foul mood.
Perhaps you’ve noticed that I don’t normally complain about or insult people. But the no-talent hacks at the Tokyo Comedy Story really, really sucked. Neither of us could figure out why the audience was laughing at everything. It. Wasn’t. Funny.
The only exception was Kevin Cooney. He was genuinely funny and had an excellent stage presence. We quoted his jokes to each other as we passed the whiskey bottle between us. (Oliver drinks whiskey like a pussy, BTW. Can’t take a swig without scrunching up his face. Friggin’ lightweight.)
In summary, Tokyo Comedy Store: bad. Keven Cooney: good. Oliver: whiskey pussy.
In 2005, Stephen Wiltshire, an autistic British artist, toured Tokyo by foot, bus and helicopter, then drew the entire city from memory. (Like Motoki, at age three he still wasn’t talking.) You can see the entire panorama here.
I watched the YouTube video with the volume off. From the comments it sounds like the voiceover is pretty bad.
Motoki Log is the blog of a twentysomething gaikokujin mother of a 3 year old who was born prematurely. I feel like I’m invading her privacy by linking to her, but she’s a very good writer and her son is absolutely adorable. She also has a photo blog.
I’m still fighting back tears after reading her post about the birth of Motoki.
HDR Japan is a relatively new website featuring High Dynamic Range photos of Okinawa and other parts of Japan taken by some very talented photographers. I hope they don’t mind me using one of the photos to show off their work.
It’s a very professional-looking website, built with the Joomla content management system.
A website called Mango, for some unknown reason, is offering free, high-quality, Flash-based language lessons in nine different languages, including Japanese. I took a quick look and there are 101 lessons for Japanese alone, and they teach you in hiragana from lesson one. Hover your cursor over hiragana words and it shows the phonetic pronunciation in English.
Lord only knows why the site is free and doesn’t have any advertising. Maybe from lesson 102 they’re going to teach you how to shop for Coca-Cola at Wal-Mart.
Update #1: Ha! I was right! A little Googling turned up this press release:
The site plans to offer free service through revenue generated by paid advertising as site traffic grows. That is planned to include both banner advertising and “product placement” within the actual language lessons. For example, instead of teaching someone to say “I would like to order a soda” in another language, someone would be taught “I would like to order a Coca-Cola.”
Update #2: Check out my Japlish Podcast with my son Tony.